Тайцзицюань. Сочинения Ли Июя

Категория: Ушу Опубликовано 09 Апрель 2016
Просмотров: 2046

Тайцзицюань. Сочинения Ли ИюяТайцзицюань. Сочинения Ли Июя
Выдержки из книги Владимира Малявина "ТАЙЦЗИЦЮАНЬ: Классические тексты. Принципы. Мастерство"
Ли Июй (1832-1892) был земляком и племянником У Юйсяна по материнской линии. Именно ему принадлежит честь систематизации и окончательной редакции классических текстов тайцзицюань. Из его рук вышли древнейшие из известных ныне списков этих сочинений.

Кроме того, Ли Июй и его младший брат Ли Цисюань стоят у истоков тайцзицюань стиля У. По форме тексты Ли Июя представляют собой столь характерные для первоначальной литературы по боевым искусствам ритмизированные строфы из пяти или семи слов в строке. По содержанию же своему они представляют этап рефлексии над первоначальными формулами тайцзицюань, своего рода вторичного обобщения его основополагающих прозрений и одновременно их дальнейшей детализации. Добавим, что только первые два из помещенных внизу текстов давно известны любителям тайцзицюань, остальные были опубликованы лишь около двадцати лет тому назад. В числе новшеств, вводимых Ли Июем, можно указать на неоднократно утверждаемую им (см. 3-й пункт «Тайного наставления в пять слов» и «Песнь о движении одухотворенного ци») корреляцию «растяжения» и вдоха с выбросом силы, а «сокращения» и выдоха – с ее накоплением. Многие современные учителя тайцзицюань отрицают наличие такой корреляции.
Надо добавить, что преемники традиции тайцзицюань семейства Хэ из местечка Чжаобао в пров. Хэнань утверждают, что Ли Июй заимствовал текст его главного сочинения «Тайное наставление в пять слов» у мастеров из Чжаобао, среди которых оно известно под названием «Утонченное тайное наставление в пять слов об истинной традиции тайцзицюань». Правда, акцент на «истинной традиции» в этом заголовке свидетельствует как будто о позднем происхождении дан-нойрукописи.

 



Тайное наставление в пять слов

Первое слово: покой сердца.
Если сердце неспокойно, невозможно сосредоточиться. Тогда в движениях рук, будь то движение влево или вправо, вперед или назад, направление не будет выверенным. Вот почему сердце должно быть покойным.
Движение в своем истоке не может исходить от меня. Нужно лелеять покой сердца и чувствительность тела и двигаться сообразно с движениями противника, сгибаясь и тотчас растягиваясь, не отрываясь от противника, но и не противодействуя ему. Нельзя сжиматься и растягиваться по собственной воле.
Когда у противника есть сила, у меня тоже есть сила, и моя сила действует прежде. Когда у противника нет силы, у меня тоже нет силы, ибо моя воля по-прежнему опережает1. Нужно каждое мгновение быть предельно внимательным, сознавая, где на меня нападают и где должно быть сознание. Нужно искать это знание, стараясь не терять контакта с противником, но и не противодействуя ему. Вот так занимаясь года полтора, можно постичь это в себе. Все это относится к применению воли, а не силы-цзинг. С течением времени можно добиться того, что я могу контролировать других, а другие не могут контролировать меня.

Второе слово: одухотворенность тела.
Если тело двигается неуклюже, то и в нападении, и в отходе не будет непринужденности, поэтому нужно добиваться одухотворенности тела. Умело же двигая руками, не будешь выглядеть неловким. Сила противника едва лишь коснется волос на моей коже, а моя воля уже вошла в его кости. Когда обе руки действуют в схватке, их пронизывает единое ци.
Если подвергся нападению слева, то левая сторона становится пустой, а правая уже выступает. Если же нападают справа, то правая сторона становится пустой, а левая выступает.
Ци - как тележное колесо, и все части тела друг другу соответствуют. Там, где этой согласованности нет, возникает неразбериха, и тогда сила уходит. Причину такого порока нужно искать в пояснице и бедрах.

В списке этого сочинения, хранившемся в семействе Хэ из Чжаобао, данная фраза записана иначе: «Когда у противника нет силы, у меня все равно есть сила, ибо моя воля по-прежнему опережает» (в оригинале везде употреблено родовое понятие силы: ли). См. Цзи Цзяньхай. Тайцзицюань цзицзи хэ ляньданыну чжи аоми Тайбэй: Ивэнь, 2003, с. 253. Это разночтение дает основание учителям из Чжаобао обвинять Ли Июя в плагиате и отсутствии понимания подлинного смысла тайцзицюань. Надо признать, что версия семьи Хэ выглядит предпочтительнее.

Первым делом нужно сердцем вести тело, следовать противнику, а не себе. Потом тело сможет следовать за сердцем и ты сможешь следовать противнику, следуя себе. Если же следовать только себе, будешь действовать неловко, а если следовать противнику, то в движениях будет живая легкость. Тот, кто умеет следовать противнику, тот способен руками чувствовать расстояние и оценивать величину силы противника, не ошибется в оценке силы или расстояния даже на самую малость. Он будет наступать или отходить, безупречно соблюдая координацию тела. Вникая в принципы мастерства в течение долгого времени, можно довести свое искусство до совершенства.

Третье слово: собрать ци.
Если ци разбросано, его невозможно собрать, и движения тела будут беспорядочны. Тот, кто хочет собрать в себе ци и дать ему погрузиться в кости, должен овладеть проницающим все тело и одухотворенным дыханием. На вдохе закрытие и накопление, на выдохе раскрытие и испускание силы-цзинь. Поскольку на вдохе мы естественно поднимаемся, можно отсечь противника от корня. На выдохе же мы естественно опускаемся, и можно применить внутреннюю силу-цзинг. Это означает: направлять ци волей, а не физическим усилием.

Четвертое слово: цельность внутренней силы.
Благодаря тренировке внутренняя сила тела оказывается собранной воедино. Ясно различай пустое и наполненное, ибо в испускании внутренней силы должен быть корень. Внутренняя сила идет от основания ступни, управляется поясницей, получает форму в пальцах и раскрывается через позвоночник. Но нужно полностью собрать свой дух в тот момент, когда сила противника вот-вот проявится, но еще не раскрылась. Как раз в этот момент моя сила-цзинь должна выйти навстречу его силе, не раньше и не позже. Это подобно тому, как из огнива вспыхивает огонь или струя воды вырывается из источника. В движении вперед или назад не должно быть ни малейшего беспорядка. В кривизне ищи прямизну, накапливай, а потом испускай – тогда сможешь достичь нужного результата расслабленным движением руки. Это называется: «взять взаймы нож, чтобы ударить противника», или «четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов».


Пятое слово: собранность духа.

Овладев четырьмя указанными выше принципами, можно прийти к собранности духа. Когда дух собран, ци изобильно и клокочет, растекаясь. Тогда взращивание ци позволяет достичь чистоты духа, а сила-цзинь становится неодолимой.
Когда дух все пронизывает, как единая нить, открытие и закрытие свершаются в надлежащее время, а пустое и наполненное ясно разделены. Если левая сторона пуста, то правая сторона наполнена, а если правая сторона пуста, то левая наполнена. «Пустое» не означает полного отсутствия силы. Проявления ци должны обладать неотразимым воздействием. «Наполненное» не означает полного присутствия. Дух должен пронизывать все, как единая нить. Очень важно сосредоточиться на груди и пояснице, а не на том, что находится вовне.
Сила берется от противника, а ци идет от позвоночника. ци опускается вниз от плечей, собирается в позвоночнике и пребывает в области поясницы. Таково ци, стекающее сверху вниз, и это называется «стяжением» (хэ). Из поясницы ци переходит в позвоночник, распространяется в руки и достигает пальцев. Таково ци, поднимающееся вверх, и это называется «растяжением». Стяжение – это собирание, а растяжение – испускание. Тот, кто поймет смысл раскрытия и закрытия, поймет закон Инь и Ян. Когда достигаешь этого уровня, мастерство растет с каждым днем и постепенно научаешься «следовать велению сердца». Тогда все будешь делать по своей воле!

 



Основы тренировки фигур и ведения рукопашного боя
В старину говорили: «Кто может завлечь в пустоту, тот способен четырьмя унциями опрокинуть тысячу пудов». А кто не умеет завлечь в пустоту, тот неспособен четырьмя унциями опрокинуть тысячу пудов. Эти слова исполнены глубочайшего смысла, новичок не может постичь его. Я добавлю здесь несколько слов, чтобы разъяснить их. Тот, кто полон решимости овладеть искусством, найдет в них кое-что полезное для себя и сможет день ото дня совершенствовать свое мастерство.
Тот, кто хочет научиться завлекать в пустоту и четырьмя унциями опрокинуть тысячу пудов, первым делом должен знать себя и знать противника. Тот, кто хочет знать себя и знать противника, должен прежде научиться оставлять себя и следовать противнику. Тот, кто хочет научиться оставлять себя и следовать противнику, должен прежде научиться овладевать импульсом и потенциалом обстановки. Тот, кто хочет овладеть импульсом и потенциалом обстановки, должен прежде достичь цельности тела. Тот, кто хочет сделать цельным тело, должен прежде устранить все разрывы и пустоты (в своих позах). Тот, кто хочет устранить все разрывы и пустоты в своих позах, должен прежде укрепить и сделать всепроницающими свое ци и свой дух. Тот, кто хочет укрепить и сделать всепроницающими свое ци и свои дух, должен прежде сосредоточить свои дух и не позволять ему растекаться вовне. Тот, кто хочет не давать духу растекаться вовне, должен прежде научиться собирать дух и ци в позвоночнике. Тот, кто хочет научиться собирать дух и ци в позвоничнике, должен прежде научиться иметь силу в бедрах, расслаблять плечи и позволять ци стекать вниз.
Внутренняя сила-цзинь поднимается от ступней, претерпевает перемены в ногах, скапливается в груди и направляется поясницей. Вверху она проникает в руки, внизу она наполняет бедра, и ноги ей следуют.
Внутренняя сила-цзинь исходит изнутри, ее собирание есть закрытие, а ее испускание есть раскрытие. Когда она покойна, все покоится, а покой есть закрытие.
В закрытии таится раскрытие. Когда начинается движение, то движется все в теле, а движение есть раскрытие. В раскрытии же таится закрытие.
При прикосновении тело непроизвольно скручивается и так обретает силу.
Только так можно завлечь в пустоту и четырьмя унциями столкнуть тысячу пудов.
Каждый день исполнять фигуры – это путь (гунфу) познания себя. Приступая к занятиям, сначала спроси себя: «Соответствуют ли мои движения указанным выше принципам?» Если что-то в них не соответствует, немедленно исправляй ошибку. Поэтому в учебных занятиях нужно двигаться медленно, а не быстро.
Рукопашный бой – это путь познания противника. Движение и покой относятся к познанию другого, но вопрошать об их соответствии принципам следует себя. Если поза правильная, то даже от сильного натиска ты не сдвинешься ни на волос. Используй потенциал ситуации и входи (в пространство противника), встречай уверенно его силу и дай ему провалиться вперед. Если ты ощущаешь свое бессилие, то это происходит от двойной тяжести и связанности. Причину нужно искать во взаимодействии Инь и Ян, раскрытия и закрытия. Вот что называется: «Знай себя и знай противника, и тогда в ста сражениях одержишь сто побед»1.

 

 



Песнь о тринадцати конфигурациях силы
Секрет тринадцати конфигураций силы с древности познали
лишь немногие.
Чтобы раскрыть глубины искусства, я нарушу правило и поведаю их вам.

1 Цитата из китайского военного канона «Сунь-цзы».

Рука пэн должна быть сферичной и живой.
Выставляя руку, добивайся сознательной чувствительности.
Если противник пуст, я применяю удар цзи.
Если он полон, я опускаю локти и отбрасываю.

Совершая по касательной удар пэн, опрокидываю противника
и лишаю его равновесия.
После ударов люй, анъ, пэн опускаю плечи и скручиваюсь в поясе.
Удар люй применяется для того, чтобы нейтрализовать силу противника
И завлечь его в пустоту, как в западню.
Удар цзи используется, для того чтобы столкнуть,
Опускаясь вниз, приводишь противника в замешательство.
Повернись, а потом ударь прямо перед собой: сила скользит над землей до горизонта.
В ударе анг нужно уметь быть закрытым: сначала вниз,потом возвращаешь назад.
Вновь развернись, толкни перед собой, отбрось противника на десять шагов.
В ударе цай должна быть действительная сила, ибо мягкий рывок бесполезен.
Сначала пусти силу сверху вниз, потяни вниз, отступив в сторону,
Разбивай удар вращением корпуса, как быстрый меч разрезает лоб или горло.
Когда противник на меня наседает, первым делом применяй удар ле.
В ближнем бою используй локоть, согни руку и бей в грудь или ребра.
Тогда раскрывшемуся цветку негде будет спрятать себя.
Для удара плечом ищи треугольник и входи, обратив взгляд вниз.
Поясница и корпус скручиваются вместе, посылая противника в преисподнюю.
Наступай и захватывай Срединный Дворец1: такой атаки никто не выдержит.
Сближаясь с противником на полшага, не оставляй ему никаких шансов.
Отступая, стирай за собой, чтобы противник не видел твоих следов.
Применяй с осторожностью «три шага вперед», будь внимателен в исполнении «семи звезд».

1 Срединный Дворец – центральная область круга Восьми Триграмм, соответствующая в схеме Пяти стихий Срединной Земле. Здесь: фокус жизненного пространства противника.

Срединная Земля не меняет своего положения, грудь вобрана, поясница расслаблена. У того кто вникнет в тринадцать позиций, каждая поза будет творить чудеса.

 

 



Тайное поучение в восьми словах
Рука в ударе пэн выходит вперед, согнутая в форме месяца. Переднее колено слегка сгибается, задняя ладонь сферична. Количество унций и пудов противника Как бы взвешивается на весах руки, проводящей удар пэн. Когда противник применяет внутреннюю силу, я закрываюсь
и прибегаю к удару цай. Когда же в нем образуются пустые места, применяю удар цзи. Вверху и внизу в теле вращается единый поток ци, Словно змея лежит на земле, свернувшись кольцами.

Рука подобна оленю, оглядывающемуся назад,
Вверху и внизу руки движутся совершенно свободно.
Дух и воля целиком раскрываются в ладонях,
Поясница и ноги составляют одно, как лодка, плывущая по течению.
Примыкая к противнику, никогда не покидаю Срединной Земли1.
Главное в ударе люй - втянуть в свое пространство, оторвав от корня.
Применять удар люй без удара цзи - значит делать его впустую,
Применять удар цзи без удара люй - значит рисковать понапрасну.
Удар цзи: рука выходит как изогнутый мост,
Удар идет наискось, будто прощупывает, в ци бурлит сила.
Втяни противника, пусть он провалится в пустоту, и тогда прощупай рукой.
Посредством «изогнутого моста» сдерживай руки и плечи противника.
Сначала опустись вниз, потом наступай без смущения.
Если за люй не следует цзи, невозможно втянуть противника в себя.
Если же за люй не следует цзи, то все усилия напрасны.
Удар анъ: тигр бросается на овцу.
Поясница, ноги, руки и ладони действуют в полном согласии.
Еще одно название срединной точки жизненного пространства человека.
Сначала опустись, потом связывай, а потом применяй удар ань.
И противник взлетит в воздух, словно отброшенный неотразимой силой.

Применяя удары ань, пэн, люй и нейтрализуя силу, будь внимателен:
Локоть не должен заходить далеко за линию колена.
Если противник отходит, чтобы применить ко мне удар цай,
Я быстро вхожу в его пространство и наношу удар локтем или плечом.
Удар цай: обезьяна срывает волшебный персик.
Рванув вниз, протяни наискось, побуждая противника упасть.
Отступая назад, резко потяни к себе запястье противника.
Если он не нагнулся вперед и не зашатался, труд был напрасным.
Неважно, атакуют ли тебя ударом пэн или анъ, прием цай рассеивает их, как тает лед.
Применяя же его, берегись локтя и плеча противника,
Всегда удерживай Срединный Дворец и отводи удары.
В ударе ле сила вылетает внезапно, как стрела, пущенная из лука.
Не открывай свои Срединные Ворота, двигайся по спирали.
Одной рукой отметая всю силу противника,
Я подобен коню, топчущему все, что встречаю на пути.
Удар ле нужно разбивать тем же ударом ле,
А если он вежлив со мной, я тоже буду вежлив с ним.
Плечи следуют вращению поясницы, как скручивается туловище дракона.
Никогда не будь неуклюжим и неестественным.
Удар локтем: буйвол, нагнув голову, бьет рогами.
Цветы один за другим раскрываются сами собой.
Этот удар хорошо применять на близкой дистанции против удара цай.
Или на большом расстоянии – чтобы напугать противника.
Когда противник применяет блок или удар цай, используй
этот прием по ситуации.
Локоть, хорошо вошедший под ребро, может лишить жизни.
Используя же локоть, более всего остерегайся фигуры «игра на пипа1».
Встретившись с ним, отвернись и береги свое горло.

Пипа – струнный музыкальный инструмент. В русских переводах обычно говорится «играть на гитаре».

Входишь в пространство противника плечом: скользящий дракон.
Отступая же, с ударом плечом входи прямо в пах противника.
Удар косой снизу вверх, корпус быстро вращается.
Наноси удар плечом в грудь, не зная смущения.
Следи за тем, чтобы нога стояла прочно,
В противном случае у противника будет возможность отступить назад.
Чаще всего удар плечом есть производное от удара цай:
Если противник ушел от удара цай, тогда применяй его.

 



Песнь о движении одухотворенного ци

Ци в нас – как воды Длинной реки,
Что текут с запада на восток волна за волной.
Выходит оно из точки Кипящий ключ (юнцюанъ) в ступне,
Поднимается по позвоночному столбу в спине,
Достигает точки ниванъгун в центре головного мозга
И возвращается в точку инътан между бровей.
Сердце и воля ведут ци и не оставляют его ни на миг.
Например: если хочешь поднять правую руку,
Прежде воля и ци устремляются в правую подмышку,
Потом вслед за внутренней силой ты ощутишь волю и ци около локтя.
Овладев потенциалом ситуации, скручиваешь руку,
И ци достигнет точки нэйгуанъ на внутренней стороне руки у запястья.
Когда правая рука вытягивается вперед в ударе анъ,
Нижний край ладони слегка выступает вперед.
Ци устремляется в тыльную сторону ладони
И достигает кончиков всех пяти пальцев.
Это относится к обоим рукам,
Притом между руками и ногами здесь нет отличия.
Я могу открыть вам лишь одну сторону,
Вы сами должны понять остальные три стороны1.
У того, кто сможет действовать так,
Все тело будет как бы пронизано одной нитью.
Сердце и воля ведут ци и силу.
А корпус и конечности движутся, словно составляют одно целое.
В движении нет ничего, что не двигалось бы.
В покое все безмятежно покоится.

1Аллюзия на известное изречение Конфуция.

Когда что-то движется быстро, все движется быстро.
Когда что-то движется медленно, все движется медленно.
На выдохе закрывайся и испускай.
На вдохе раскрывайся и возвращай ци в Киноварное поле.
Ци обращается в теле как в жемчужине с девятью извилинами.
И проникает во все его пределы и точки.
Но не делай так, чтобы ци двигалось слишком быстро,
Прыгая от позвоночника прямо к кончикам пальцев.
Оно должна пройти поэтапно все важные точки,
Миновать на своем пути все имеющиеся заставы.
Нужно, чтобы оно двигалась сообразно мере,
Чтобы внутреннее и внешнее не отходили от данного Небом.
Если сердце, воля и сила пребывают в согласии,
То после долгих занятий ци само будет проходить через все заставы.
Занимаясь так год за годом, станешь архатом из стали.

 

 



Песнь о свободном вращении

В круговороте мироздания Цянъ (Небо) и Кунь (Земля) велики.
В своем сиянии солнце и луна пребудут вовеки.
Инь и Ян непрерывно друг в друга переходят.
Мягкое и твердое то убывают, то опять возрастают.
Поистине, нет ничего совершеннее сферы,
В свободном вращении ничего не теряется и нет никаких преград.
Ступни следуют проводимой руками атаке,
Поясница и ноги направляют движение.
Верх и низ проницают друг друга и сливаются воедино,
Все превращения раскрываются в обеих руках.
Вперед и назад, влево и вправо:
Чутко следуешь всем телом импульсу обстановки,
Рука вытягивается, чтобы иметь контакт с грудью противника.
Сила-цзинь свободного вращения не имеет себе равных,
Посредством нее отрывай противника от его корня
И испускай ци, сосредоточившись на удаленном месте.
Если противник поднимает руку, чтобы напасть на меня,
Я применю удары цай и анъ, сообразуясь с его движениями.
Когда противник применяет удар ань,
Я опускаюсь, а потом резко встаю.
Но, поднимаясь, нельзя забывать рывок вниз (цай),
Иначе противник легко от меня защитится.
Когда слева и справа нет никаких упущений,
Превосходство в рукопашном бое проявится само собой.
Из всех чудесных приемов Тайцзи свободное вращение – выше всех.

 



Славословие рукопашному бою в Тайцзи

Предки-наставники передали нам истинно чудесное искусство.
Твердое и мягкое, пустое и наполненное изменяются с импульсом ситуации.
Усердно вникай в завещанные ими слова,
Тщательно изучай внутреннее и внешнее, грубое и тонкое.
Когда противник нападает, я завлекаю его.
Когда он хочет оторваться от меня, я преследую его.
Если пустота не имеет в себе наполненности, это не пустота.
Если наполненность не имеет в себе пустоты, это глупая дерзость.
Будучи пустым, следуй изменениям импульса обстановки.
В сферичности ищи совершенство.
Если противник применяет удар цзи, отвечай ударом люй.
Если противник наседает, применяй удар ле (рассекающий).
Удары цай и анъ сменяют друг друга. Наступление и отход имеют свои причины.
Все тело как один сгусток ци1,
Вращается, как шар Великого Предела.
Я могу втянуть противника в свое пространство в любой точке,
Все мое тело – как будто руки. Пустое и наполненное не будут иметь основы.
Но если нападение и защита не разделяются четко,
Это подобно луне в седьмой месяц:
Ее сияние освещает целый мир.
Когда в занятиях дошел до понимания пустоты и отсутствия,
Нет ни нападения, ни защиты.

 

 



Тайное наставление
об испускании силы-цзинь

Нейтрализация. Нейтрализация начинается с перенятия силы-цзинь противника. (Здесь сокрыто понятие «одухотворенность».)

1 Вариант: «пронизано одним дыханием».

Комментарий. Понятие «нейтрализации» (или просто схватки) относится к начальной фазе контакта. Смысл этого наставления можно выразить поговоркой мастеров тайцзицюань: «Следуй конфигурации силы противника, перенимай внутреннюю силу противника». «Одухотворенность» в данном случае означает чрезвычайно обостренную чувствительность и необыкновенную подвижность, позволяющие упреждать действия противника. В схватке ни в коем случае нельзя навязывать свою субъективную волю согласно старинному изречению: «если будешь действовать от себя, тогда закоснеешь».

Втягивание. Втягивание означает умение накапливать внутреннюю силу-цзинь. (Здесь сокрыто понятие «собирание».)
Комментарий. Данное правило восходит к известному завету военного канона «Сунь-цзы»: «завлекай противника обещанием выгоды». Для этого надо уметь «казаться пустым». В практике тайцзицюань «втягивание», «вовлечение» соответствует вдоху, накоплению внутренней силы и конденсации (прониканию) ци в костях, а в понятиях схватки – способности «соединиться», «сомкнуться» (лянъ) с противником. Этот этап делает возможным «ведение ци волей».


Расслабление. Расслабление позволяет раскрыть внутреннюю силу-цзинь и не прогнуться под противником. (Здесь сокрыто понятие «покой»).
Комментарий. Внутренняя сила действует только в состоянии полной расслабленности, секретом которой, как явствует из данного наставления, является полный покой духа. Выражение «не прогнуться» указывает на качество внутренней твердости («чистая сталь», «игла в вате»), присущей внутренней силе. Обладание силой-цзинъ делает абсолютно невозможной атаку противника уже потому, что предельная расслабленность позволяет с неуследимой скоростью отслеживать «импульс и потенциал ситуации». В физическом плане оно проявляется в свободном вращении корпуса.

Выброс. В момент выброса внутренней силы-цзинь поясница и ступни познают пределы действия. (Здесь сокрыто понятие «цельность».)
Комментарий. Ключевой момент в испускании внутренней силы заключается в поддержании правильного контакта, исключающего как нажим, так и отход от противника. Знание маневра в схватке означает, по сути дела, точное соблюдение принципа центрированности и одновременно обостренное ощущение «кончиков» тела: ступней, пальцев рук, макушки. Упоминаемая в скобках «цельность» относится к безупречной слитности внутреннего состояния, обеспечивающего беспрепятственное и стремительное прохождение импульса силы-цзинь от ступней в ладони. Ключевую роль в этом играет нижняя половина тела, правильное положение которой и создает условия для выброса внутренней силы.
В этих четырех понятиях – нейтрализация, втягивание, расслабление и выброс – есть четыре порока, которых нужно избегать.
Во-первых, нужно избегать несогласованности рук и ног.
Во-вторых, нужно избегать беспорядочности движений.
В-третьих, нельзя допускать, чтобы ты не был полноценным хранителем школы.
В-четвертых, нельзя допускать, чтобы дух был рассеян.
Кто хочет добиться успеха, должен избегать этих пороков. В противном случае, даже отдав занятиям всю жизнь, так и не сможешь овладеть тонкостями искусства.

Авторизация

Реклама