Страница 7 из 18
Минамото-но Мицуру и Тайра-но Ёсифуми: поединок
Сражения в любую эпоху и в любой стране безжалостны. В древности в Японии, как и в прочих странах, существовал идеализированный ритуал, когда полководцы противостоящих друг другу армии решали исход сражения в личном поединке. Представленный ниже рассказ является самым старым из известных в Японии полных описаний подобных поединков. Он взят из «Кондэяку моногатари сю» («Собрание новых и старых историй»), т. 25, разд. 3.
Точные даты рождения и смерти двух героев неизвестны. Однако мы знаем, что Тайра-но Ёсифуик был племянником Масакадо (ум. 940), мятежника, поднявшего восстание и провозгласившего себя императором.
В коротком, но восхитительном рассказе описывающем обмен посланцами перед битвой, есть один пробел. В оригинале утрачен кусок текста, и это не позволяет нам судить о том, что посланники сделали или не сделали с лошадьми. Я склоняюсь к тому, что они не пустили лошадей галопом, а не что они вообще были пешком.
В восточных землях когда-то жили двое воинов, Мина-мото-но Мицуру и Тайра-но Ёсифуми. Мицуру был известен как Минота-но Гзнни, а Ёсифуми — как Мураока-но Горо.
Оба они преуспели в бусидо. Но чем совершеннее становились они, тем более ненавидели друг Друга. Это произошло потому, что злые языки передавали одному из них то, что сказал о нем другой. Так, кто-то сообщал Ёсифуми: «Господин, Мицуру говорил о вас: "Он не может вызвать меня на поединок, но перечит мне во всем. Это отвратительно"».
Услышав это, Ёсифуми отвечал: «Как он смеет говорить так? Я знаю о всех его слабостях и всех его мыслях. Я говорю ему: «Если вы на самом деле так думаете обо мне, выходите сражаться со мной в любом удобном месте»». И эти слова обязательно передавали Мицуру.
Поэтому, хотя эти два воина были отважны и мудры, они, в конце концов, разгневались, ибо люди продолжали науськивать их, отправляя друг другу послание.
«Мы больше не можем говорить так друг о друге. Мы выберем день, найдем удобное место и сразимся, чтобы увидеть, кто лучше». Обменявшись письмами, они выбрали поле
Сражения и установили день, после чего обе армии начали готовиться к битве.
Когда назначенный день настал, армии собрались утром в условленном месте. В каждой из них насчитывалось 500 – 600 воинов и каждый воин был готов отдать все свои силы и жизнь. Обе стороны стояли в 100 ярдах друг от друга, выставив вдоль переднего края щиты.
Вскоре каждая сторона отправила воина с письмом, официально объявляющим войну. Как только воин возвращался в свой лагерь, противник, как установлено правилами, посылал ему вслед стрелы. Не нестись в этот момент, не уклоняться и не оглядываться, но спокойно возвращаться в свой строй считалось признаком отваги.
После этого обе армии подняли щиты и начали готовиться к стрельбе, когда Ёсифуми сказал Мицуру: «В сегодняшнем сражении не имеет смысла, чтобы наши воины стреляли друг в друга. Ведь вы и я хотели узнать, что каждый из нас может показать другому, не так ли? Если так, нет необходимости затевать стрельбу между вашими и моими воинами. Лучше каждому из нас выйти из ряда и выстрелить, показывая свое искусство. Что вы думаете?»Услышав предложение, Мицуру ответил так: «'Именно этого я и желал. Я немедленно выхожу».
Затем он выехал на коне из-за щитов и встал, положа на лук стрелу с раздвоенным наконечником.
Ёсифуми был доволен таким ответом и сказал своим воинам: «Я хочу состязаться в стрельбе из лука с ним одним, используя все свое мастерство. Оставьте дело мне и наблюдайте. Если я погибну, заберите мое тело и похороните».
Затем он одни выехал на лошади из-за щитов. Она воина поскакали навстречу друг другу, держа наготове луки, и сделали первый выстрел. Надеясь поразить врага второй стрелой, каждый натянул тетиву и выстрелил в тот момент, когда они мчались мимо друг друга. Проехав, они повернули лошадей и поскакали обратно.
И снова каждый натянул тетиву, хотя в этот раз они мчались навстречу, не стреляя. Проехав мимо друг друга, они вновь повернули коней и поскакали назад. Опять они натянули тетиву и прицелились. Есифуми прицелился в центр тела Мицуру и выстрелил. Но Мицуру, уклоняясь от выстрела, резко наклонился в сторону, почти упав с лошади, и стрела попала в рукоять меча.
Мицуру .вновь сел в седло и выстрелил в центр тела Есифуми, но Есифуми увернулся, и стрела попала в пояс, на котором висел меч.
Когда воины вновь помчались навстречу друг другу, Есифуми закричал Мицуру: «Мы оба стреляем в центр тела. Теперь мы знаем, что можем показать друг другу, и это не так плохо. Вы знаете, что мы не старые враги, и потому давайте остановимся. Мы просто хотели бросить вызов друг другу. Мы не хотели убивать друг друга, не так ли?»
«Я согласен, — сказал Мицуру. — Мы увидели, что у нас есть, что показать друг другу - Остановиться сейчас будет правильно. Я уведу своих воинов».
И каждый из них увел свою армию.
Воинов охватил ужас, когда их хозяева мчались навстречу друг другу и стреляли из лука, и каждый из них думал: сейчас его убьют! Сейчас его убьют! Поистине, смотреть, как сражаются их хозяева, им было тяжелее, чем самим стрелять друг в друга. Поэтому развязка поначалу озадачила их, но потом они возликовали.
Таким путем следовали воины древности. После поединка Мицуру к Есифуми стали близкими друзьями и, не колеблясь ни мгновения, говорили друг с другом обо всем.